Version du 2012-04-21
N
Nomoscope4e4cebbab3309969b6aabedca93d09cff4d5e7c0Version précédente : e769ff3d
Résumé IA
Ces changements adaptent le Code de la santé publique à la spécificité de Wallis-et-Futuna en simplifiant les procédures d'intervention médicale et en supprimant des références administratives inadaptées au contexte local. Les droits des citoyens sont modifiés par l'assouplissement des conditions d'accès à certains examens prénatals, permettant désormais à la femme de choisir librement le médecin qui l'assiste lors de la concertation pluridisciplinaire. L'impact principal réside dans une meilleure adéquation des règles de santé publique aux réalités de l'archipel, tout en maintenant l'application des principes fondamentaux du droit français.
Informations
- Gouvernement
- Fillon III
Ce qui a changé 2 fichiers +219 -118
| Article LEGIARTI000019960140 L610→610 | ||
| 610 | 610 | |
| 611 | 611 | " Art. 511-25.-Le fait de procéder au transfert d'un embryon sans avoir pris connaissance des résultats des tests de dépistage de maladies infectieuses exigés en application des dispositions en vigueur localement est puni de deux ans d'emprisonnement et de 30000 euros d'amende. " |
| 612 | 612 | |
| 613 | **Article LEGIARTI000019960140** | |
| 613 | **Article LEGIARTI000019960146** | |
| 614 | ||
| 615 | Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, le titre Ier du livre II est applicable à Wallis-et-Futuna, à l'exception des deuxième et troisième alinéas de [l'article L. 2212-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687525&dateTexte=&categorieLien=cid), et des troisième et quatrième alinéas de [l'article L. 2212-8](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687536&dateTexte=&categorieLien=cid). | |
| 616 | ||
| 617 | **Article LEGIARTI000025712751** | |
| 614 | 618 | |
| 615 | 619 | Pour l'application à Wallis-et-Futuna : |
| 616 | 620 | |
| Article LEGIARTI000019960146 L622→626 | ||
| 622 | 626 | |
| 623 | 627 | 3° De [l'article L. 2212-10, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687540&dateTexte=&categorieLien=cid)les mots : " au médecin inspecteur régional de santé publique " sont remplacés par les mots : " à l'administrateur supérieur du territoire. " |
| 624 | 628 | |
| 625 | 4° De [l'article L. 2214-2](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687552&dateTexte=&categorieLien=cid), au premier alinéa, les mots : " notamment par la création généralisée, dans les centres de planification maternelle et infantile, de centres de planification ou d'éducation familiale et " ne sont pas applicables. | |
| 629 | 4° Au deuxième alinéa de [l'article L. 2213-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687544&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2213-1 \(V\)"), les mots : ", membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont supprimés ; | |
| 626 | 630 | |
| 627 | **Article LEGIARTI000019960146** | |
| 631 | Au troisième alinéa de l'article L. 2213-1, les mots : " l'équipe pluridisciplinaire chargée d'examiner la demande de la femme est celle d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l'équipe du centre précité se réunit, un médecin choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. " sont remplacés par les mots : " la demande de la femme est examinée par une équipe pluridisciplinaire à laquelle peut être associé un médecin de son choix. ". | |
| 628 | 632 | |
| 629 | Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, le titre Ier du livre II est applicable à Wallis-et-Futuna, à l'exception des deuxième et troisième alinéas de [l'article L. 2212-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687525&dateTexte=&categorieLien=cid), et des troisième et quatrième alinéas de [l'article L. 2212-8](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687536&dateTexte=&categorieLien=cid). | |
| 633 | 5° De [l'article L. 2214-2,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687552&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2214-2 \(V\)") au premier alinéa, les mots : " notamment par la création généralisée, dans les centres de planification maternelle et infantile, de centres de planification ou d'éducation familiale et " ne sont pas applicables. | |
| 630 | 634 | |
| 631 | 635 | ## Chapitre III : Dispositions pénales. |
| 632 | 636 | |
| Article LEGIARTI000019960157 L654→658 | ||
| 654 | 658 | |
| 655 | 659 | " Art.L. 2132-4.-Les personnes titulaires de l'exercice de l'autorité parentale ou celles à qui un enfant a été confié sont informées, dans le respect des règles déontologiques, lorsqu'un handicap a été suspecté, décelé ou signalé chez ce dernier, notamment au cours des examens médicaux prévus à l'article L. 2132-2 , de la nature du handicap. " |
| 656 | 660 | |
| 657 | **Article LEGIARTI000019960157** | |
| 661 | **Article LEGIARTI000019960167** | |
| 658 | 662 | |
| 659 | Pour l'application à Wallis-et-Futuna : | |
| 663 | Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, les dispositions suivantes du livre Ier de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna : | |
| 660 | 664 | |
| 661 | I.-De l'article L. 2141-10, au premier alinéa, les mots : " qui peut faire appel, en tant que de besoin, au service social institué au titre VI du code de la famille et de l'aide sociale " ne sont pas applicables. | |
| 665 | 1° Le titre II, à l'exception de [l'article L. 2122-4 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687386&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 662 | 666 | |
| 663 | II.-De l'article L. 2142-1 : | |
| 667 | 2° Le titre III, à l'exception de [l'article L. 2132-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687410&dateTexte=&categorieLien=cid) ; | |
| 664 | 668 | |
| 665 | 1° Au troisième alinéa, les mots : " du chapitre II du titre II du livre Ier de la partie VI du présent code. Cette autorisation vaut dérogation, au sens des dispositions du septième alinéa de l'article L. 6221-9 pour les laboratoires d'analyses médicales " sont remplacés par les mots : " applicables localement " ; | |
| 669 | 3° Les titres IV à V. | |
| 666 | 670 | |
| 667 | 2° Au quatrième alinéa, les mots : " déterminées en application des dispositions susmentionnées de la partie VI du présent code et des conditions de fonctionnement déterminées par voie réglementaire " sont remplacés par les mots : " applicables localement " ; | |
| 671 | **Article LEGIARTI000024464245** | |
| 668 | 672 | |
| 669 | 3° Le sixième alinéa n'est pas applicable. | |
| 673 | L'article L. 2132-2-2 est applicable à Wallis-et-Futuna. | |
| 670 | 674 | |
| 671 | **Article LEGIARTI000019960162** | |
| 675 | **Article LEGIARTI000025712758** | |
| 672 | 676 | |
| 673 | Pour l'application à Wallis-et-Futuna : | |
| 677 | I.-Pour l'application à Wallis-et-Futuna de [l'article L. 2141-10](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687436&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2141-10 \(V\)"), au premier alinéa, les mots : " qui peut faire appel, en tant que de besoin, au service social institué au titre VI du code de la famille et de l'aide sociale " sont supprimés. | |
| 674 | 678 | |
| 675 | 1° De [l'article L. 2131-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid), au deuxième alinéa, les mots : " du chapitre II du titre II du livre Ier de la partie VI du présent code " sont remplacés par les mots : " applicables localement " ; | |
| 679 | II.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 676 | 680 | |
| 677 | 2° De [l'article L. 2131-2](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687393&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " à l'agence régionale de l'hospitalisation et " ne sont pas applicables ; | |
| 681 | Art. L. 2142-1.-Les activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation, à l'exception de l'insémination artificielle et de la stimulation ovarienne, ne peuvent être pratiquées qu'à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. | |
| 678 | 682 | |
| 679 | 3° De [l'article L. 2131-4](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687397&dateTexte=&categorieLien=cid), au deuxième alinéa, après la référence : " L. 2131-1 " sont insérés les mots : " ou un médecin qualifié en gynécologie-obstétrique ou un praticien ayant une formation en échographie du fœtus exerçant à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna ". | |
| 683 | L'autorisation porte sur une ou plusieurs des activités d'assistance médicale à la procréation, avec ou sans tiers donneur. Elle est délivrée pour une durée de cinq ans. | |
| 680 | 684 | |
| 681 | **Article LEGIARTI000019960167** | |
| 685 | Aucune rémunération à l'acte ne peut être perçue par les praticiens au titre de ces activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation relatives aux gamètes en vue de don. | |
| 682 | 686 | |
| 683 | Sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre, les dispositions suivantes du livre Ier de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna : | |
| 687 | III.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-2 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 684 | 688 | |
| 685 | 1° Le titre II, à l'exception de [l'article L. 2122-4 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687386&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 689 | Art. L. 2142-2.-L'agence de santé de Wallis-et-Futuna présente à l'agence de la biomédecine un rapport annuel sur ses activités d'assistance médicale à la procréation qu'elle est autorisée à pratiquer, suivant des modalités déterminées par arrêté du ministre chargé de la santé. | |
| 686 | 690 | |
| 687 | 2° Le titre III, à l'exception de [l'article L. 2132-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687410&dateTexte=&categorieLien=cid) ; | |
| 691 | L'agence établit et conserve les registres relatifs aux gamètes, aux tissus germinaux et aux embryons qu'elle détient. | |
| 688 | 692 | |
| 689 | 3° Les titres IV à V. | |
| 693 | IV.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-3 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 690 | 694 | |
| 691 | **Article LEGIARTI000024464245** | |
| 695 | Art. L. 2142-3.-Toute violation constatée à l'agence de santé de Wallis-et-Futuna, et du fait de celle-ci, des prescriptions législatives et réglementaires applicables à l'assistance médicale à la procréation, peut entraîner le retrait temporaire ou définitif de l'autorisation prévue à l'article L. 2142-1. | |
| 692 | 696 | |
| 693 | L'article L. 2132-2-2 est applicable à Wallis-et-Futuna. | |
| 697 | Le retrait de l'autorisation est également encouru en cas de violation des prescriptions fixées par l'autorisation ou si le volume d'activité ou la qualité des résultats sont insuffisants. | |
| 698 | ||
| 699 | V.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article L. 2142-3-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 700 | ||
| 701 | Art. L. 2142-3-1.-Le directeur de l'agence de santé de Wallis-et-Futuna désigne une personne chargée de veiller au respect des dispositions législatives et réglementaires relatives à la qualité et à la sécurité des gamètes, des tissus germinaux et des embryons pour toutes les activités cliniques et biologiques d'assistance médicale à la procréation. | |
| 702 | ||
| 703 | VI.-Pour son application à Wallis-et-Futuna, le 2° de l'article L. 2142-4 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 704 | ||
| 705 | " 2° Les conditions de fonctionnement qui doivent être remplies pour être autorisé à exercer des activités d'assistance médicale à la procréation ; ". | |
| 706 | ||
| 707 | **Article LEGIARTI000025712765** | |
| 708 | ||
| 709 | Pour l'application à Wallis-et-Futuna : | |
| 710 | ||
| 711 | 1° De [l'article L. 2131-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2131-1 \(V\)"): | |
| 712 | ||
| 713 | " a) Au III, les mots : " un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont remplacés par les mots : " une consultation de nature à assurer une prise en charge pluridisciplinaire " ; | |
| 714 | ||
| 715 | " b) Au IV, les mots : ", le cas échéant membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal, " sont supprimés ; | |
| 716 | ||
| 717 | " c) Le VII est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 718 | ||
| 719 | " VII.-Les examens de biologie médicale destinés à établir un diagnostic prénatal ne peuvent être pratiqués que dans l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. " ; | |
| 720 | ||
| 721 | " d) Le VIII est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 722 | ||
| 723 | " VIII.-La création d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal à l'agence de santé est autorisée par l'Agence de la biomédecine. " ; | |
| 724 | ||
| 725 | 2° De [l'article L. 2131-2](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687393&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " à l'agence régionale de santé et " ne sont pas applicables ; | |
| 726 | ||
| 727 | 3° De [l'article L. 2131-4,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687397&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2131-4 \(V\)") au troisième alinéa, les mots : " Un médecin exerçant son activité dans un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal tel que défini " sont remplacés par les mots : " Un des médecins participant à la consultation telle que définie ". | |
| 694 | 728 | |
| 695 | 729 | ## Chapitre II : Interruption volontaire de grossesse |
| 696 | 730 | |
| Article LEGIARTI000025712519 L810→844 | ||
| 810 | 844 | |
| 811 | 845 | Le chapitre Ier du titre IV du livre Ier de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. |
| 812 | 846 | |
| 847 | **Article LEGIARTI000025712519** | |
| 848 | ||
| 849 | Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, l'article L. 2141-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 850 | ||
| 851 | Art. L. 2141-1.-L'assistance médicale à la procréation s'entend des pratiques cliniques et biologiques permettant la conception in vitro, la conservation des gamètes, des tissus germinaux et des embryons, le transfert d'embryons et l'insémination artificielle. La liste des procédés biologiques utilisés en assistance médicale à la procréation est fixée par arrêté du ministre chargé de la santé après avis de l'Agence de la biomédecine. Un décret en Conseil d'Etat précise les modalités et les critères d'inscription des procédés sur cette liste. Les critères portent notamment sur le respect des principes fondamentaux de la bioéthique prévus en particulier aux articles 16 à 16-8 du code civil, l'efficacité, la reproductibilité du procédé ainsi que la sécurité de son utilisation pour la femme et l'enfant à naître. | |
| 852 | ||
| 853 | Toute technique visant à améliorer l'efficacité, la reproductibilité et la sécurité des procédés figurant sur la liste mentionnée au premier alinéa du présent article fait l'objet, avant sa mise en œuvre, d'une autorisation délivrée par le directeur général de l'Agence de la biomédecine après avis motivé de son conseil d'orientation. | |
| 854 | ||
| 855 | Lorsque le conseil d'orientation considère que la modification proposée est susceptible de constituer un nouveau procédé, sa mise en œuvre est subordonnée à son inscription sur la liste mentionnée au même premier alinéa. | |
| 856 | ||
| 857 | La technique de congélation ultra-rapide des ovocytes est autorisée. | |
| 858 | ||
| 859 | La mise en œuvre de l'assistance médicale à la procréation privilégie les pratiques et procédés qui permettent de limiter le nombre des embryons conservés. | |
| 860 | ||
| 813 | 861 | ## Chapitre III : Recherche sur l'embryon et les cellules embryonnaires. |
| 814 | 862 | |
| 815 | 863 | **Article LEGIARTI000019960519** |
| Article LEGIARTI000019960472 L884→932 | ||
| 884 | 932 | |
| 885 | 933 | " Art. 511-25.-Le fait de procéder au transfert d'un embryon sans avoir pris connaissance des résultats des tests de dépistage de maladies infectieuses exigés en application des dispositions en vigueur localement est puni de deux ans d'emprisonnement et de 30000 euros d'amende. " |
| 886 | 934 | |
| 887 | **Article LEGIARTI000019960472** | |
| 935 | **Article LEGIARTI000019960481** | |
| 888 | 936 | |
| 889 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 2131-4 :](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687397&dateTexte=&categorieLien=cid) | |
| 937 | Les [articles L. 2131-1, L. 2131-4 et L. 2131-4-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid) du chapitre Ier du titre III du livre Ier de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 890 | 938 | |
| 891 | 1° Au deuxième alinéa, les mots : " Un médecin exerçant son activité dans un centre de diagnostic prénatal pluridisciplinaire tel que défini par l'article L. 2131-1 doit attester que " sont remplacés par les mots : " Lorsqu'il est attesté que " ; | |
| 939 | **Article LEGIARTI000025712498** | |
| 892 | 940 | |
| 893 | 2° Au sixième alinéa, les mots : " par l'Agence de la biomédecine instituée à l'article L. 1418-1 " sont remplacés par les mots : " par l'autorité compétente en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 941 | Les modalités d'application du présent chapitre sont déterminées par décret en Conseil d'Etat. | |
| 894 | 942 | |
| 895 | 3° La dernière phrase du dernier alinéa est supprimée. | |
| 943 | **Article LEGIARTI000025712793** | |
| 896 | 944 | |
| 897 | **Article LEGIARTI000019960481** | |
| 945 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 2131-4 : ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687397&dateTexte=&categorieLien=cid) | |
| 898 | 946 | |
| 899 | Les [articles L. 2131-1, L. 2131-4 et L. 2131-4-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid) du chapitre Ier du titre III du livre Ier de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 947 | 1° Au troisième alinéa, les mots : " Un médecin exerçant son activité dans un centre de diagnostic prénatal pluridisciplinaire tel que défini par [l'article L. 2131-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2131-1 \(V\)") doit attester que " sont remplacés par les mots : " Lorsqu'il est attesté que " ; | |
| 900 | 948 | |
| 901 | **Article LEGIARTI000021709144** | |
| 949 | 2° Au septième alinéa, les mots : " par l'Agence de la biomédecine instituée à l'article L. 1418-1 " sont remplacés par les mots : " par l'autorité compétente en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 902 | 950 | |
| 903 | Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, l'article L. 2131-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 951 | 3° La dernière phrase du dernier alinéa est supprimée. | |
| 904 | 952 | |
| 905 | Art.L. 2131-1.-Le diagnostic prénatal s'entend des pratiques médicales ayant pour but de détecter in utero chez l'embryon ou le fœtus une affection d'une particulière gravité. Il doit être précédé d'une consultation médicale adaptée à l'affection recherchée. | |
| 953 | **Article LEGIARTI000025712798** | |
| 906 | 954 | |
| 907 | Pour être autorisés à réaliser des analyses de cytogénétique et de biologie en vue d'établir un diagnostic prénatal, les établissements de santé et les laboratoires de biologie médicale doivent exercer leur activité conformément aux principes énoncés au présent chapitre. | |
| 955 | Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, [l'article L. 2131-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687390&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2131-1 \(V\)") est ainsi modifié : | |
| 908 | 956 | |
| 909 | ## Chapitre V : Interruption volontaire de grossesse. | |
| 957 | " 1° Au III, les mots : " un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont remplacés par les mots : " une consultation de nature à assurer une prise en charge pluridisciplinaire " ; | |
| 910 | 958 | |
| 911 | **Article LEGIARTI000019960497** | |
| 959 | " 2° Au IV, les mots : ", le cas échéant membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal, " sont supprimés ; | |
| 912 | 960 | |
| 913 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 2213-1,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687544&dateTexte=&categorieLien=cid) les troisième et quatrième alinéas sont remplacés par l'alinéa suivant : | |
| 914 | ||
| 915 | Préalablement à la réunion de l'équipe pluridisciplinaire compétente, la femme, ou le couple, peut à sa demande être entendu par tout ou partie des membres de l'équipe. | |
| 961 | " 3° Le VII est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 916 | 962 | |
| 917 | **Article LEGIARTI000019960500** | |
| 963 | " VII.-L'autorisation de réaliser des examens de biologie médicale destinés à établir un diagnostic prénatal est subordonnée au respect des principes énoncés au présent chapitre. " ; | |
| 918 | 964 | |
| 919 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française du premier alinéa de [l'article L. 2212-8,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687536&dateTexte=&categorieLien=cid) les mots : " selon les modalités prévues à l'article L. 2212-2 ” ne sont pas applicables. | |
| 965 | " 4° Le VIII est supprimé. " | |
| 920 | 966 | |
| 921 | **Article LEGIARTI000019960503** | |
| 967 | ## Chapitre V : Interruption volontaire de grossesse. | |
| 922 | 968 | |
| 923 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 2212-4](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687528&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " ou toute autre personne qualifiée dans un établissement d'information, de consultation ou de conseil familial, un centre de planification ou d'éducation familiale, un service social ou un autre organisme agréé ” ne sont pas applicables. | |
| 969 | **Article LEGIARTI000019960500** | |
| 970 | ||
| 971 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française du premier alinéa de [l'article L. 2212-8,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687536&dateTexte=&categorieLien=cid) les mots : " selon les modalités prévues à l'article L. 2212-2 ” ne sont pas applicables. | |
| 924 | 972 | |
| 925 | 973 | **Article LEGIARTI000019960506** |
| 926 | 974 | |
| Article LEGIARTI000025712787 L932→980 | ||
| 932 | 980 | |
| 933 | 981 | ― le chapitre III. |
| 934 | 982 | |
| 983 | **Article LEGIARTI000025712787** | |
| 984 | ||
| 985 | Pour son application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française [l'article L. 2213-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006687544&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L2213-1 \(V\)") est ainsi modifié : | |
| 986 | ||
| 987 | " 1° Au deuxième alinéa, les mots : ", membre d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal " sont supprimés ; | |
| 988 | ||
| 989 | " 2° Au troisième alinéa, les mots : " l'équipe pluridisciplinaire chargée d'examiner la demande de la femme est celle d'un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l'équipe du centre précité se réunit, un médecin choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. " sont remplacés par les mots : " la demande de la femme est examinée par une équipe pluridisciplinaire à laquelle peut être associé un médecin de son choix ". | |
| 990 | ||
| 991 | **Article LEGIARTI000025713325** | |
| 992 | ||
| 993 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de l'article L. 2212-4, les mots : " ou toute autre personne qualifiée dans un établissement d'information, de consultation ou de conseil familial, un centre de planification ou d'éducation familiale, un service social ou un autre organisme agréé " sont remplacés par les mots : " ou toute autre personne qualifiée dans un établissement ou un service localement compétent ". | |
| 994 | ||
| 935 | 995 | ## Chapitre VI : Dispositions pénales. |
| 936 | 996 | |
| 937 | 997 | **Article LEGIARTI000019960486** |
| Article LEGIARTI000019959999 L7139→7139 | ||
| 7139 | 7139 | |
| 7140 | 7140 | En cas d'urgence vitale et par dérogation au dernier alinéa de l'article [L. 1221-4](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686078&dateTexte=&categorieLien=cid), les conditions d'application du premier alinéa de l'article L. 1221-4 peuvent être définies par l'administrateur supérieur du territoire des îles Wallis et Futuna. |
| 7141 | 7141 | |
| 7142 | **Article LEGIARTI000019959999** | |
| 7143 | ||
| 7144 | Le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie, à l'exception des articles [L. 1221-2 et L. 1221-9](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686076&dateTexte=&categorieLien=cid), est applicable à Wallis-et-Futuna, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7145 | ||
| 7146 | 7142 | **Article LEGIARTI000019960002** |
| 7147 | 7143 | |
| 7148 | 7144 | Les dispositions du titre Ier du livre II de la présente partie sont applicables dans le territoire des îles Wallis et Futuna. |
| Article LEGIARTI000019960008 L7155→7151 | ||
| 7155 | 7151 | |
| 7156 | 7152 | Le titre V du livre II de la présente partie est applicable à Wallis-et-Futuna. |
| 7157 | 7153 | |
| 7158 | **Article LEGIARTI000019960008** | |
| 7159 | ||
| 7160 | Le titre IV du livre II de la présente partie, à l'exception des articles [L. 1243-8 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686274&dateTexte=&categorieLien=cid)et [L. 1245-8](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686278&dateTexte=&categorieLien=cid), est applicable à Wallis-et-Futuna. | |
| 7161 | ||
| 7162 | 7154 | **Article LEGIARTI000019960012** |
| 7163 | 7155 | |
| 7164 | 7156 | Le titre III du livre II de la présente partie, à l'exception des articles [L. 1234-3-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686184&dateTexte=&categorieLien=cid)et [L. 1235-7](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686195&dateTexte=&categorieLien=cid), est applicable à Wallis-et-Futuna. |
| Article LEGIARTI000025712775 L7167→7159 | ||
| 7167 | 7159 | |
| 7168 | 7160 | Pour l'application à Wallis-et-Futuna de l'article [L. 1221-8-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686091&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " des personnes faisant l'objet de soins psychiatriques en application des chapitres II à IV du titre Ier du livre II de la troisième partie du présent code ou de [l'article 706-135 du code de procédure pénale](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071154&idArticle=LEGIARTI000018165471&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de procédure pénale - art. 706-135 \(V\)"), des personnes admises dans un établissement sanitaire ou social " sont remplacés par les mots : " des personnes admises à l'agence de santé du territoire. " |
| 7169 | 7161 | |
| 7162 | **Article LEGIARTI000025712775** | |
| 7163 | ||
| 7164 | Le titre IV du livre II de la présente partie, à l'exception des articles [L. 1243-8 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686274&dateTexte=&categorieLien=cid)et [L. 1245-8](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686278&dateTexte=&categorieLien=cid), est applicable à Wallis-et-Futuna sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 7165 | ||
| 7166 | Pour son application à Wallis-et-Futuna, l'article [L. 1242-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686205&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1242-1 \(V\)") est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7167 | ||
| 7168 | Art. L. 1242-1.-Ne peuvent être prélevés qu'à l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire après avis de l'Agence de la biomédecine, les tissus du corps humain, en vue de dons à des fins thérapeutiques, les cellules à fins d'administration autologue ou allogénique et les cellules du sang destinées à la préparation de produits cellulaires à finalité thérapeutique. | |
| 7169 | ||
| 7170 | **Article LEGIARTI000025712780** | |
| 7171 | ||
| 7172 | [L'article L. 1220-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324262&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1220-1 \(V\)") et le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie, à l'exception des articles [L. 1221-2 et L. 1221-9](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686076&dateTexte=&categorieLien=cid), sont applicables à Wallis-et-Futuna, sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7173 | ||
| 7170 | 7174 | ## Chapitre III : Protection de la santé et environnement. |
| 7171 | 7175 | |
| 7172 | 7176 | **Article LEGIARTI000006687198** |
| Article LEGIARTI000019959979 L7271→7275 | ||
| 7271 | 7275 | |
| 7272 | 7276 | 2° A l'article [L. 1113-2](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685806&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " à l'équivalent de deux fois le montant du plafond des rémunérations et gains versés mensuellement retenu pour le calcul des cotisations de sécurité sociale du régime général " sont remplacés par les mots : " à une somme forfaitaire fixée par décret ". |
| 7273 | 7277 | |
| 7274 | **Article LEGIARTI000019959979** | |
| 7275 | ||
| 7276 | Le titre III du livre Ier de la présente partie est applicable à Wallis-et-Futuna. | |
| 7277 | ||
| 7278 | 7278 | **Article LEGIARTI000022022539** |
| 7279 | 7279 | |
| 7280 | 7280 | Le titre VI du livre Ier de la présente partie est applicable dans les îles Wallis et Futuna sous réserve des adaptations suivantes : |
| Article LEGIARTI000025712783 L7335→7335 | ||
| 7335 | 7335 | |
| 7336 | 7336 | 5° A l'article [L. 1125-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685913&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " selon les dispositions de l'article [L. 533-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006074220&idArticle=LEGIARTI000006834415&dateTexte=&categorieLien=cid)du code de l'environnement " sont remplacés par les mots : " de dissémination volontaire, ou de programme coordonné de telles disséminations ". |
| 7337 | 7337 | |
| 7338 | **Article LEGIARTI000025712783** | |
| 7339 | ||
| 7340 | Le titre III et le titre III bis du livre Ier de la présente partie sont applicables à Wallis-et-Futuna sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 7341 | ||
| 7342 | 1° [L'article L. 1131-2-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324108&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-2-1 \(V\)")est ainsi modifié : | |
| 7343 | ||
| 7344 | " a) Le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7345 | ||
| 7346 | " L'examen des caractéristiques génétiques d'une personne ou son identification par empreintes génétiques à des fins médicales ne peuvent être pratiqués que dans l'agence de santé autorisée à cet effet par l'administrateur supérieur du territoire. " ; | |
| 7347 | ||
| 7348 | " b) Le deuxième et le troisième alinéa sont supprimés ; | |
| 7349 | ||
| 7350 | " c) Le quatrième alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7351 | ||
| 7352 | " L'autorisation mentionnée à l'alinéa précédent peut être retirée ou suspendue en cas de manquement aux prescriptions législatives et réglementaires applicables à l'examen des caractéristiques génétiques d'une personne ou à son identification par empreintes génétiques. " | |
| 7353 | ||
| 7354 | 2° Le 4° de [l'article L. 1131-6](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685947&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-6 \(V\)") est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7355 | ||
| 7356 | " 4° Les conditions que doit remplir l'agence de santé pour être autorisée à exercer ces examens. " | |
| 7357 | ||
| 7338 | 7358 | ## Chapitre V : Dispositions pénales. |
| 7339 | 7359 | |
| 7340 | 7360 | **Article LEGIARTI000006687224** |
| Article LEGIARTI000019960311 L7897→7917 | ||
| 7897 | 7917 | |
| 7898 | 7918 | 2° La définition de la qualité et de la sécurité sanitaires pour les activités relevant de la compétence de l'Agence de la biomédecine. |
| 7899 | 7919 | |
| 7900 | **Article LEGIARTI000019960311** | |
| 7920 | **Article LEGIARTI000019960319** | |
| 7901 | 7921 | |
| 7902 | Les titres V et VI du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception de [l'article L. 1261-2 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686290&dateTexte=&categorieLien=cid)et sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 7922 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 1244-6](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686243&dateTexte=&categorieLien=cid), la première phrase n'est pas applicable. | |
| 7903 | 7923 | |
| 7904 | a) [L'article L. 1251-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686279&dateTexte=&categorieLien=cid)est complété par la phrase suivante : " Une convention passée entre l'Agence de la biomédecine et les autorités compétentes de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française détermine les modalités d'inscription des patients et d'attribution des greffons, compte tenu notamment des exigences particulières de leur transport et de leur conservation. " ; | |
| 7924 | **Article LEGIARTI000019960327** | |
| 7905 | 7925 | |
| 7906 | b) A [l'article L. 1261-1,](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686288&dateTexte=&categorieLien=cid) les mots : " mentionnés à l'article L. 5211-1 " sont supprimés. | |
| 7926 | Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : | |
| 7907 | 7927 | |
| 7908 | **Article LEGIARTI000019960319** | |
| 7928 | 1° A [l'article L. 1241-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686197&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " par l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé en application du 1° de l'article L. 5311-2 " sont remplacés par les mots : " selon les conditions prévues par la réglementation locale ayant le même objet " ; | |
| 7909 | 7929 | |
| 7910 | Pour l'application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française de [l'article L. 1244-6](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686243&dateTexte=&categorieLien=cid), la première phrase n'est pas applicable. | |
| 7930 | 2° L'article L. 1242-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7931 | ||
| 7932 | Art.L. 1242-1.-Pour être autorisés à réaliser des prélèvements de tissus humains et de cellules en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux [articles L. 1211-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686055&dateTexte=&categorieLien=cid) et suivants ainsi qu'au présent titre. | |
| 7933 | ||
| 7934 | **Article LEGIARTI000019960336** | |
| 7911 | 7935 | |
| 7912 | **Article LEGIARTI000019960322** | |
| 7936 | Le titre III du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1231-1 A, L. 1233-3, L. 1233-4, L. 1234-3-1, L. 1234-4, L. 1235-1, à l'exception du dernier alinéa, L. 1235-5 et L. 1235-7 et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7937 | ||
| 7938 | **Article LEGIARTI000019960338** | |
| 7913 | 7939 | |
| 7914 | 7940 | Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
| 7915 | 7941 | |
| 7916 | 1° A [l'article L. 1243-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686218&dateTexte=&categorieLien=cid): | |
| 7942 | 1° A [l'article L. 1221-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686077&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " dans des conditions fixées par décret " ne sont pas applicables ; | |
| 7917 | 7943 | |
| 7918 | a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 7944 | 2° A [l'article L. 1221-4, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686078&dateTexte=&categorieLien=cid)le dernier alinéa n'est pas applicable. | |
| 7919 | 7945 | |
| 7920 | b) Au sixième alinéa, après les mots : " ministre chargé de la recherche " sont ajoutés les mots : " et, le cas échéant, le représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 7946 | 3° A [l'article L. 1221-11](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686100&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " substances mentionnées à l'article L. 1221-2 " sont remplacés par les mots : " du sang humain ou de ses composants en vue d'un usage thérapeutique ". | |
| 7921 | 7947 | |
| 7922 | c) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : | |
| 7948 | **Article LEGIARTI000019960343** | |
| 7923 | 7949 | |
| 7924 | Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française des décisions prises en application des alinéas précédents. | |
| 7950 | L'Etablissement français du sang institué au chapitre II du titre II du livre II de la présente partie peut passer des conventions de coopération technique avec les autorités de la Nouvelle-Calédonie ou de la Polynésie française. Une convention peut notamment préciser selon quelles modalités l'assurance contractée par l'Etablissement français du sang du fait des risques encourus par les donneurs en raison des opérations de prélèvement couvre la responsabilité, du fait de ces mêmes risques, des établissements de transfusion sanguine de Nouvelle-Calédonie et de Polynésie française. | |
| 7925 | 7951 | |
| 7926 | 2° A [l'article L. 1243-4 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686221&dateTexte=&categorieLien=cid): | |
| 7952 | **Article LEGIARTI000019960350** | |
| 7927 | 7953 | |
| 7928 | a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 7954 | Le titre Ier du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 7929 | 7955 | |
| 7930 | b) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : | |
| 7956 | 1° Le deuxième alinéa de [l'article L. 1211-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686059&dateTexte=&categorieLien=cid)n'est pas applicable ; | |
| 7931 | 7957 | |
| 7932 | Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française de l'autorisation délivrée. | |
| 7958 | 2° L'article L. 1211-4 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7959 | ||
| 7960 | Art.L. 1211-4.-Aucun paiement, quelle qu'en soit la forme, ne peut être alloué à celui qui se prête au prélèvement d'éléments de son corps ou à la collecte de ses produits. | |
| 7933 | 7961 | |
| 7934 | 3° L'article L. 1243-6 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7962 | Seul peut intervenir, le cas échéant, le remboursement des frais engagés. | |
| 7935 | 7963 | |
| 7936 | Art.L. 1243-6.-Pour être autorisés à pratiquer des greffes de tissus et à administrer des préparations de thérapie cellulaire, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux [articles L. 1241-1 à L. 1241-7.](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686197&dateTexte=&categorieLien=cid) | |
| 7964 | 3° [L'article L. 1211-7](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686066&dateTexte=&categorieLien=cid) n'est pas applicable ; | |
| 7937 | 7965 | |
| 7938 | **Article LEGIARTI000019960327** | |
| 7966 | 4° L'article L. 1211-9 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7939 | 7967 | |
| 7940 | Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : | |
| 7968 | " Art. L. 1211-9.-La liste des produits du corps humain mentionnés à l'article L. 1211-8 est déterminée par décret en Conseil d'Etat. " | |
| 7941 | 7969 | |
| 7942 | 1° A [l'article L. 1241-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686197&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " par l'Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé en application du 1° de l'article L. 5311-2 " sont remplacés par les mots : " selon les conditions prévues par la réglementation locale ayant le même objet " ; | |
| 7970 | **Article LEGIARTI000025712804** | |
| 7943 | 7971 | |
| 7944 | 2° L'article L. 1242-1 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 7972 | Les titres V et VI du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception de [l'article L. 1261-2 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686290&dateTexte=&categorieLien=cid)et de [l'article L. 1261-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686292&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1261-3 \(VT\)") et sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 7945 | 7973 | |
| 7946 | Art.L. 1242-1.-Pour être autorisés à réaliser des prélèvements de tissus humains et de cellules en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux [articles L. 1211-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686055&dateTexte=&categorieLien=cid) et suivants ainsi qu'au présent titre. | |
| 7974 | a) [L'article L. 1251-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686279&dateTexte=&categorieLien=cid)est complété par la phrase suivante : " Une convention passée entre l'Agence de la biomédecine et les autorités compétentes de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française détermine les modalités d'inscription des patients et d'attribution des greffons, compte tenu notamment des exigences particulières de leur transport et de leur conservation, ainsi que les conditions de gestion du registre des paires associant donneurs vivants et receveurs potentiels ayant consenti à un don croisé d'organe. " ; | |
| 7975 | ||
| 7976 | b) A [l'article L. 1261-1, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686288&dateTexte=&categorieLien=cid)les mots : " mentionnés à l'article L. 5211-1 " sont supprimés. | |
| 7947 | 7977 | |
| 7948 | **Article LEGIARTI000019960331** | |
| 7978 | **Article LEGIARTI000025712809** | |
| 7949 | 7979 | |
| 7950 | Le titre IV du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1242-3, L. 1243-1, L. 1243-2-1, L. 1243-5 à L. 1243-9 et L. 1245-8 et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7980 | Le titre IV du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des [articles L. 1242-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686210&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1242-3 \(V\)"), [L. 1243-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686213&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1243-1 \(V\)"), [L. 1243-2-1, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686273&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1243-2-1 \(V\)")[L. 1243-5 à L. 1243-9](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686223&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1243-5 \(MMN\)"), [L. 1244-1-1, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324677&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1244-1-1 \(V\)")[L. 1244-1-2, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324680&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1244-1-2 \(V\)")[L. 1244-5, L. 1245-6 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686241&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1244-5 \(V\)")et [L. 1245-8 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686278&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1245-8 \(V\)")et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7951 | 7981 | |
| 7952 | **Article LEGIARTI000019960333** | |
| 7982 | **Article LEGIARTI000025712827** | |
| 7953 | 7983 | |
| 7954 | 7984 | Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
| 7955 | 7985 | |
| 7956 | 1° A l'article L. 1231-1, le septième alinéa n'est pas applicable ; | |
| 7986 | 1° A [l'article L. 1231-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686146&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1231-1 \(V\)"), le huitième alinéa n'est pas applicable ; | |
| 7957 | 7987 | |
| 7958 | 2° Au premier alinéa de l'article L. 1231-3, les mots : " ministre de la santé " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française, pris après consultation des autorités sanitaires de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française " ; | |
| 7988 | 2° Au premier alinéa de [l'article L. 1231-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686151&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1231-3 \(V\)"), les mots : " ministre de la santé " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française, pris après consultation des autorités sanitaires de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française " ; | |
| 7959 | 7989 | |
| 7960 | 7990 | 3° L'article L. 1231-4 est ainsi rédigé : |
| 7961 | 7991 | |
| 7962 | Art.L. 1231-4. - Les modalités d'application du présent chapitre dans sa rédaction applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française sont déterminées par décret en Conseil d'Etat. | |
| 7992 | Art. L. 1231-4.-Les modalités d'application du présent chapitre dans sa rédaction applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française sont déterminées par décret en Conseil d'Etat et notamment les dispositions applicables aux dons croisés d'organes. | |
| 7963 | 7993 | |
| 7964 | 7994 | 4° L'article L. 1233-1 est remplacé par les dispositions suivantes : |
| 7965 | 7995 | |
| 7966 | Art.L. 1233-1. - Pour être autorisés à réaliser des prélèvements d'organes en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants. | |
| 7996 | Art. L. 1233-1.-Pour être autorisés à réaliser des prélèvements d'organes en vue de don à des fins thérapeutiques, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants. | |
| 7967 | 7997 | |
| 7968 | 7998 | 5° L'article L. 1234-2 est remplacé par les dispositions suivantes : |
| 7969 | 7999 | |
| 7970 | Art.L. 1234-2. - Pour être autorisés à réaliser des greffes d'organes, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants ainsi qu'au présent titre. | |
| 8000 | Art. L. 1234-2.-Pour être autorisés à réaliser des greffes d'organes, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1211-1 et suivants ainsi qu'au présent titre. | |
| 7971 | 8001 | |
| 7972 | **Article LEGIARTI000019960336** | |
| 8002 | **Article LEGIARTI000025712830** | |
| 7973 | 8003 | |
| 7974 | Le titre III du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des articles L. 1231-1 A, L. 1233-3, L. 1233-4, L. 1234-3-1, L. 1234-4, L. 1235-1, à l'exception du dernier alinéa, L. 1235-5 et L. 1235-7 et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 8004 | [L'article L. 1220-1](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324262&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1220-1 \(V\)") et le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des [articles L. 1221-2, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686076&dateTexte=&categorieLien=cid)[L. 1221-8-2 à L. 1221-10-2 et L. 1221-13](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686094&dateTexte=&categorieLien=cid), et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 7975 | 8005 | |
| 7976 | **Article LEGIARTI000019960338** | |
| 8006 | **Article LEGIARTI000025713321** | |
| 7977 | 8007 | |
| 7978 | 8008 | Pour leur application en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : |
| 7979 | 8009 | |
| 7980 | 1° A [l'article L. 1221-3](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686077&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " dans des conditions fixées par décret " ne sont pas applicables ; | |
| 7981 | ||
| 7982 | 2° A [l'article L. 1221-4, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686078&dateTexte=&categorieLien=cid)le dernier alinéa n'est pas applicable. | |
| 7983 | ||
| 7984 | 3° A [l'article L. 1221-11](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686100&dateTexte=&categorieLien=cid), les mots : " substances mentionnées à l'article L. 1221-2 " sont remplacés par les mots : " du sang humain ou de ses composants en vue d'un usage thérapeutique ". | |
| 7985 | ||
| 7986 | **Article LEGIARTI000019960343** | |
| 8010 | 1° Les trois premiers alinéas de l'article L. 1243-2 sont remplacés par l'alinéa suivant : | |
| 7987 | 8011 | |
| 7988 | L'Etablissement français du sang institué au chapitre II du titre II du livre II de la présente partie peut passer des conventions de coopération technique avec les autorités de la Nouvelle-Calédonie ou de la Polynésie française. Une convention peut notamment préciser selon quelles modalités l'assurance contractée par l'Etablissement français du sang du fait des risques encourus par les donneurs en raison des opérations de prélèvement couvre la responsabilité, du fait de ces mêmes risques, des établissements de transfusion sanguine de Nouvelle-Calédonie et de Polynésie française. | |
| 8012 | ||
| 8013 | Pour être autorisés à assurer la préparation, la conservation, la distribution et la cession, à des fins thérapeutiques autologues ou allogéniques, des tissus et de leurs dérivés et des préparations de thérapie cellulaire, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés au titre Ier du présent livre. | |
| 7989 | 8014 | |
| 7990 | **Article LEGIARTI000019960346** | |
| 8015 | 2° A [l'article L. 1243-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686218&dateTexte=&categorieLien=cid): | |
| 7991 | 8016 | |
| 7992 | Le chapitre Ier du titre II du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, à l'exception des [articles L. 1221-2, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686076&dateTexte=&categorieLien=cid)[L. 1221-8-2 à L. 1221-10-2 et L. 1221-13](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686094&dateTexte=&categorieLien=cid), et sous réserve des adaptations prévues au présent chapitre. | |
| 8017 | a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 7993 | 8018 | |
| 7994 | **Article LEGIARTI000019960350** | |
| 8019 | b) Au sixième alinéa, après les mots : " ministre chargé de la recherche " sont ajoutés les mots : " et, le cas échéant, le représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française " ; | |
| 7995 | 8020 | |
| 7996 | Le titre Ier du livre II de la présente partie est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française, sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 8021 | c) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : | |
| 7997 | 8022 | |
| 7998 | 1° Le deuxième alinéa de [l'article L. 1211-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686059&dateTexte=&categorieLien=cid)n'est pas applicable ; | |
| 8023 | Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française des décisions prises en application des alinéas précédents. | |
| 7999 | 8024 | |
| 8000 | 2° L'article L. 1211-4 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 8025 | 3° A [l'article L. 1243-4 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686221&dateTexte=&categorieLien=cid): | |
| 8001 | 8026 | |
| 8002 | Art.L. 1211-4.-Aucun paiement, quelle qu'en soit la forme, ne peut être alloué à celui qui se prête au prélèvement d'éléments de son corps ou à la collecte de ses produits. | |
| 8027 | a) Les mots : " directeur de l'agence régionale de l'hospitalisation territorialement compétent " sont remplacés par les mots : " représentant de l'Etat en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française "; | |
| 8003 | 8028 | |
| 8004 | Seul peut intervenir, le cas échéant, le remboursement des frais engagés. | |
| 8029 | b) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé : | |
| 8005 | 8030 | |
| 8006 | 3° [L'article L. 1211-7](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006686066&dateTexte=&categorieLien=cid) n'est pas applicable ; | |
| 8031 | Le représentant de l'Etat informe l'autorité compétente en matière de santé de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française de l'autorisation délivrée. | |
| 8007 | 8032 | |
| 8008 | 4° L'article L. 1211-9 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 8033 | 4° L'article L. 1243-6 est remplacé par les dispositions suivantes : | |
| 8009 | 8034 | |
| 8010 | " Art. L. 1211-9.-La liste des produits du corps humain mentionnés à l'article L. 1211-8 est déterminée par décret en Conseil d'Etat. " | |
| 8035 | Art.L. 1243-6.-Pour être autorisés à pratiquer des greffes de tissus et à administrer des préparations de thérapie cellulaire, les établissements de santé doivent fonctionner en conformité avec les principes énoncés aux articles L. 1241-1 à L. 1241-7. | |
| 8011 | 8036 | |
| 8012 | 8037 | **Article LEGIARTI000026322711** |
| 8013 | 8038 | |
| Article LEGIARTI000019960354 L8387→8412 | ||
| 8387 | 8412 | |
| 8388 | 8413 | ## Chapitre Ier-2 : Examen des caractéristiques génétiques, identification génétique et recherche génétique. |
| 8389 | 8414 | |
| 8390 | **Article LEGIARTI000019960354** | |
| 8415 | **Article LEGIARTI000025712834** | |
| 8391 | 8416 | |
| 8392 | Les dispositions suivantes des chapitres Ier et III du titre III du livre Ier de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : | |
| 8393 | ||
| 8394 | 1° [L'article L. 1131-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685936&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8395 | ||
| 8396 | 2° Le deuxième alinéa de [l'article L. 1131-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685940&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8397 | ||
| 8398 | 3° Les [articles L. 1131-4 et L. 1131-5 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685942&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8399 | ||
| 8400 | 4° Les articles [L. 1133-1 à L. 1133-5](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685967&dateTexte=&categorieLien=cid). | |
| 8417 | Les dispositions suivantes des chapitres Ier et III du titre III du livre Ier de la présente partie sont applicables en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française : | |
| 8418 | ||
| 8419 | 1° [L'article L. 1131-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685936&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8420 | ||
| 8421 | 2° [L'article L. 1131-1-2](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324094&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-1-2 \(V\)") sous réserve des adaptations suivantes : | |
| 8422 | ||
| 8423 | " a) Les mots : " une consultation de génétique " sont remplacés par les mots : " une consultation de nature à assurer une prise en charge adaptée " ; | |
| 8424 | ||
| 8425 | " b) Les mots : " le responsable du centre d'assistance médicale à la procréation afin qu'il " sont remplacés par les mots : " le médecin d'assistance médicale à la procréation qui a mis à disposition ces gamètes ou ces embryons, afin que celui-ci " ; " | |
| 8426 | ||
| 8427 | 3° [L'article L. 1131-1-3 ; ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324096&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-1-3 \(V\)") | |
| 8428 | ||
| 8429 | 4° Le deuxième alinéa de [l'article L. 1131-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685940&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8430 | ||
| 8431 | 5° Les [articles L. 1131-4 et L. 1131-5 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685942&dateTexte=&categorieLien=cid); | |
| 8432 | ||
| 8433 | 6° [L'article L. 1131-6](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685947&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-6 \(V\)"), à l'exception de son dernier alinéa ; | |
| 8434 | ||
| 8435 | 7° [L'article L. 1131-7 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685965&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1131-7 \(V\)"); | |
| 8436 | ||
| 8437 | 8° Les [articles L. 1133-1 à L. 1133-3 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685967&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1133-1 \(V\)"); | |
| 8438 | ||
| 8439 | 9° [L'article L. 1133-4, ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685970&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1133-4 \(V\)")à l'exception des mots : " et de l'autorisation prévue à l'article L. 1131-2-1 du même code " ; | |
| 8440 | ||
| 8441 | 10° Les [articles L. 1133-4-1 ](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000024324191&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1133-4-1 \(V\)")et [L. 1133-5.](/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072665&idArticle=LEGIARTI000006685973&dateTexte=&categorieLien=cid "Code de la santé publique - art. L1133-5 \(V\)") | |
| 8401 | 8442 | |
| 8402 | 8443 | ## Chapitre V : Dispositions communes. |
| 8403 | 8444 | |